Idé: Min vän och tillika deltagare av syjuntan var i våras i Japan och kom hem med "the stylish dress book". Hon har sytt mycket från den och berömt hur lätt det är att följa beskrivningarna, trots att de är på japanska. Jag har suktat efter en egen bok. Nu har jag en, den är köpt på www.yesasia.com
Material: Blommigt tyg från Stadsmissionen och en bit svart tyg från Söders tyger.
Mönster: klänning T
Arbetsordning: Ja, jag tyckte inte att det var så lätt. Jag hade problem med sprundet och sprättade och surade innan det blev bra. Men det är ju så, oftast är det növändigt att göra fel för att lära sig. Resten av klänningen var inga konstigheter alls.
Resultat: Jodå, den här klänningen kommer att bli använd. Det är mycket generöst med tyg i kjolen, vilket är rätt ironiskt. Nu är jag äntligen kan ha vanliga kläder istället för mammakläder, så väljer jag en modell som man lätt kan bära tvillingar i...
10 kommentarer:
det är väl kanon om du kan ha tvillingar där under, då kan man ju äta hur mycket som helst =)..... den är ju bara så fin.... måste in på hemsidan och beställa en egen bok =)tack
Supersnygg!!Jag gillar verligen snittet...kanske jag skulle ha en sån bok jag med... funkar det alltså även fast man inte kan japanska?
sååå snygg, älskar den där modellen på klänningar/tunikor!
Å, så snygg. Jag älskar ringningen!
Tack! Jag tycker också om ringningen, och att jag tillslut lyckades med den.
Visst kan man använda boken fast man inte kan japanska, man får klura lite och titta noga på bilderna.
Wow vilken snygg klänning! Dessa japaner kan de! Blir också sugen på en egen japansk mönsterbok...
Snyyyyggt!
Instämmer med Jejja - toppen med en klänning där man kan äta hur mycket som helst!
snygg klänning! jag väntar med spänning på mitt beställda ex på posten. det kanske tar sin tid... fin blogg med mycket fina saker du har. lägger dig på min lista om det är ok?
Tack! Det går såklart jättebra att länka till min sida, jag blir bara glad.
very stylish indeed!
Skicka en kommentar